<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: #FixMyPitch—Children’s Hunger Alliance	</title>
	<atom:link href="https://claxon-communication.com/2014/01/21/fixmypitch-childrens-hunger-alliance/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://claxon-communication.com/2014/01/21/fixmypitch-childrens-hunger-alliance/</link>
	<description>Claxon creates powerful messaging for purpose-driven clients.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Feb 2014 16:38:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>
		By: Erica Mills		</title>
		<link>https://claxon-communication.com/2014/01/21/fixmypitch-childrens-hunger-alliance/#comment-344</link>

		<dc:creator><![CDATA[Erica Mills]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Feb 2014 16:38:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://claxon-communication.com/?p=5301#comment-344</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://claxon-communication.com/2014/01/21/fixmypitch-childrens-hunger-alliance/#comment-343&quot;&gt;Hiram Wurf&lt;/a&gt;.

Good thoughts, Hiram! &#039;Deliver&#039; could work as the verb, so long as they&#039;re the ones physically delivering the meals as opposed to doing advocacy work or putting other pieces in place that allow others to deliver the meals. But your suggestion could definitely work. I&#039;d offer the following slightly edited version so it&#039;s a natural sentence to say: &quot;Children&#039;s Hunger Alliance delivers regular meals so kids develop healthy eating habits.&quot; Thanks for chiming in!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://claxon-communication.com/2014/01/21/fixmypitch-childrens-hunger-alliance/#comment-343">Hiram Wurf</a>.</p>
<p>Good thoughts, Hiram! &#8216;Deliver&#8217; could work as the verb, so long as they&#8217;re the ones physically delivering the meals as opposed to doing advocacy work or putting other pieces in place that allow others to deliver the meals. But your suggestion could definitely work. I&#8217;d offer the following slightly edited version so it&#8217;s a natural sentence to say: &#8220;Children&#8217;s Hunger Alliance delivers regular meals so kids develop healthy eating habits.&#8221; Thanks for chiming in!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Hiram Wurf		</title>
		<link>https://claxon-communication.com/2014/01/21/fixmypitch-childrens-hunger-alliance/#comment-343</link>

		<dc:creator><![CDATA[Hiram Wurf]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Jan 2014 20:47:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://claxon-communication.com/?p=5301#comment-343</guid>

					<description><![CDATA[What about &quot;Children’s Hunger Alliance delivering regular meals, developing healthy eating habits.&quot; The organization name, Children’s Hunger Alliance, already has &quot;children&quot; in it and the purpose for delivering the meals (hunger).  The &quot;healthy habits&quot; section implies the type of &quot;regular meals&quot; being offered.  Your correction of the over-used &quot;providing&quot; (Twitter discussion) led me to substitute &quot;delivering&quot; which offers alliterative appeal.  Thoughts?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What about &#8220;Children’s Hunger Alliance delivering regular meals, developing healthy eating habits.&#8221; The organization name, Children’s Hunger Alliance, already has &#8220;children&#8221; in it and the purpose for delivering the meals (hunger).  The &#8220;healthy habits&#8221; section implies the type of &#8220;regular meals&#8221; being offered.  Your correction of the over-used &#8220;providing&#8221; (Twitter discussion) led me to substitute &#8220;delivering&#8221; which offers alliterative appeal.  Thoughts?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
